Списание „Германистика и скандинавистика“, брой 5, 2025 г.

За да свалите отделните публикации, кликнете върху заглавието им.

Редактори на броя: Иван Тенев, Мария Ендрева

Дата на публикуване: 10.11.2025 г.

ISSN: 2815-2867

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.

РАЗДЕЛ „ЕЗИКОЗНАНИЕ“

En studie av kj-lydens plass i læreboken Ny i Norge (1977 – 2023)

Томаш Братина Масариков университет (Чехия)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.13-25

Målet med denne artikkelen er å undersøke kj-lyden fra perspektivet norsk som andre- og fremmedspråk. Enkelte studier peker på at det foregår en sammensmelting av fonemene /ç/ og /ʃ/. I tillegg regnes kj-lyden som en av de vanskeligste lydene for innlærere å mestre. Artikkelen retter derfor søkelyset mot hvordan kj-lyden og den pågående endringsprosessen rundt denne presenteres i ett læreverk for norsk som andre- og fremmedspråk. Som forskningsmateriale har jeg valgt læreboken Ny i Norge, ettersom utgavene dekker et tidsrom fra 1977 til 2023 og dermed gir mulighet til å analysere endringer i fremstillingen av kj-lyden over nærmere femti år. Problemstillingen er hvordan de ulike utgavene av Ny i Norge presenterer kj-lyden, og i hvilken grad denne fremstillingen har endret seg.

Ключови думи: kj-lyd, sj-lyd, fonemet /ç/, fonemet /ʃ/, Ny i Norge

РАЗДЕЛ „ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ“

Die Untersuchung widmet sich den Romanen Ein Sommer in Niendorf (2022) sowie Zauberberg 2 (2024) des deutschen Autors, Künstlers und Musikers, der seit über 20 Jahren unter dem Künstlernamen Heinz Strunk sehr erfolgreiche erzählerische Literatur verfasst. Seine Beliebtheit ist ungewöhnlich, da sie sich weithin über unterschiedliche kulturelle Bereiche hinweg erstreckt – und das mit einer Art von Humor, die nicht auf den breiten Massengeschmack ausgerichtet ist, sondern eher als Nischengenre erscheint. Seine beiden letzten Romane nehmen sehr offen Anleihen am Werk Thomas Manns. Dies wird hier zum Anlass genommen, das Verhältnis von populärer Unterhaltungsliteratur- und kultur, traditioneller Hochliteratur und Humortheorie auszuloten. Eingrenzend werden dafür die durchgängig präsenten Motive Alter und Krankheit fokussiert.

Ключови думи: Heinz Strunk, Thomas Mann, Humor, Unterhaltung, Krankheit, Alter

Отговорността на писателката. Есето Mädchen от Тереза Преауер

Виолета Вичева Институт за литература, Българска академия на науките (България)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.45-54

Настоящият текст вижда в есето на Тереза Преауер възможност да се доближи до отговора на въпросите за ангажимента в изкуството днес, за неуловимата граница между радикално и провокативно изкуство, от една страна, и тенденциозната провокация, от друга. Изследвайки начина, по който в есето се назовават определенията и ограниченията, свързани с момичето, статията проследява какво е отношението между заявения от писателката метод и неговото прилагане. Установената непоследователност е интерпретирана като провокираща необходимостта от читателски ангажимент за сметка на авторовия и във връзка с темата.

Ключови думи: ангажимент, провокация, момиче, Тереза Преауер

Neucodierung fotografischer Bilder im literarischen Kontext

Ралица Иванова Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“ (България)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.55-80

Der Beitrag untersucht Evelyn Schlags literarischen Umgang mit dem fotografischen Medium im Spannungsfeld zwischen Text und Bild, insbesondere in Anlehnung an Bertolt Brechts „Kriegsfibel“ und Emil Gataullins Fotoband „Bis zum Horizont“. Während Brechts konzeptueller Einsatz von Bild-Text-Kombinationen der kritischen Reflexion politischer Wirklichkeit dient, greift Schlag Gataullins humanistisch geprägte, kontemplative Schwarz-Weiß-Fotografien der russischen Provinz auf, um ihren Romanraum zu formen. Die fotografischen Motive fungieren als intermediale Impulse: Sie liefern nicht nur die Kulisse für Schlags Erzählung, sondern strukturieren auch deren Zeitlichkeit. Durch den Einsatz ekphrastischer Verfahren gelingt es Schlag, Gataullins entschleunigte Bildsprache literarisch zu übersetzen und eine Erzählweise zu entwickeln, in der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ineinandergreifen. Der Horizont als zentrales Motiv verweist dabei gleichermaßen auf geografische Weite wie auf existenzielle Suche. In der Verschränkung von Fotografie und Literatur entsteht ein vielschichtiges Narrativ über Frieden, Erinnerung und das menschliche Bedürfnis nach einem sinnstiftenden Alltag.

Ключови думи: Dekontextualisierung, Reideologisierung und Neucodierung von fotografischen Bildern im literatischen Kontext

Überzeitliche Vorbildlichkeit der klassischen Werte: Die Position Emil Staigers in den 1930er – 1950er Jahren

Ангел Валентинов Ангелов Институт за литература, Българска академия на науките (България)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.81-105

Gegenstand der Analyse sind Schriften von Staiger aus den 1930er und 1950er Jahren. Ziel ist es aufzuzeigen, worin die antimoderne Ausrichtung seines Konzepts besteht. Sein Konzept wird in Beziehung zum Begriff der „engagierten Literatur“ betrachtet. Präsentiert wird Staigers Position in zwei Vorträgen aus dem Jahr 1937, deren Gegenstand die deutsch-schweizerische Freundschaft im geistigen Leben ist. Ich stelle fest, dass für Staiger das Werk Adalbert Stifters von Bedeutung ist, aufgrund der Verbindung von künstlerischer Form und Moralität, von Ordnung und Kunsthaftigkeit und begründe, dass es möglich ist, Staigers Interpretationen einer grundlegenden Position der Theorie des sozialistischen Realismus gegenüberzustellen. Gerade das unhistorische Verständnis des Klassischen kann zur Unterstützung einer totalitären Gesellschaftsordnung herangezogen werden, deren Ziel es ist, ihre Macht zu verewigen und die Geschichte zum Stillstand zu bringen.

Ключови думи: Emil Staiger, antimoderne und klassische Werte, Goethes „Novelle”, deutsch-schweizerische Freundschaft, Michail Lifschitz

„Ankunft in Wörtern“: Reflexionen über Sprache in deutschsprachiger Migrationsliteratur

Ева Пацовска-Иванова Софийски университет „Св. Климент Охридски“ (България)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.106-121

Der Artikel geht von den Werken dreier deutschsprachiger Autor*innen mit Migrationshintergrund aus: Abbas Khider, Saša Stanišić und Marica Bodrožić. Vor dem Hintergrund einer sprachlich-stilistischen Analyse von Passagen aus ausgewählten Texten wird über die verschiedenen Herangehensweisen der Autor*innen an die für sie ursprünglich fremde deutsche Sprache reflektiert. Ob die ironiebeladene Haltung von Abbas Khider in Deutsch für alle. Das endgültige Lehrbuch (2019), der liebevolle, vertraulich-verschwörerische Umgang mit Sprache von Marica Bodrožić in Sterne erben, Sterne färben (2007) oder das mehrschichtige, semantische Besonderheiten mit narrativen Methoden verknüpfende Vorgehen von Saša Stanišić in Herkunft (2019) – alle diese Verfahrensweisen spiegeln eine entsprechende Art der Realitätsbewältigung wider. Eine notwendige Realitätsbewältigung, die aus dem erlebten Lebenswandel, sowie aus dem Bedürfnis nach sprachlicher Integration und nach Selbstbestimmung resultiert. In einem weiteren Schritt werden deswegen die ermittelten Herangehensweisen an Sprache auf die veränderten Identitätskonzepte bezogen und theoretisch begründet. Zur theoretischen Grundlage dienen dabei sowohl sprachwissenschaftliche Untersuchungen über Migrantensprachen wie z. B. von Uwe Hinrichs als auch kulturtheoretische Ansätze wie diejenigen von Homi K. Bhabha und der Forschung über Inter- und Transkulturalität. Ein besonderes Augenmerk gilt dabei den von den Autor*innen selbst in den ausgewählten Werken integrierten Reflexionen über Sprache und ihre Rolle auf der Suche nach der eigenen Identität.

Ключови думи: Sprache, Migrationsliteratur, Abbas Khider, Saša Stanišić, Marica Bodrožić

Das postnationale und die Rückkehr zum Nationalismus in Das Bauernkriegspanorama von Kathrin Röggla

Мария Ендрева Софийски университет „Св. Климент Охридски“ (България)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.122-133

Der Text analysiert Rögglas Bauernkriegspanorama und versucht in einer Systematisierung der vielfältigen Themen im Essay, die Hauptthese zu begründen, dass der Postnationalismus mit seiner wilden Ökonomisierung des Lebens die totgeglaubten Kräfte des Nationalismus wieder aktiviert. Es wird zuerst auf die negativen Effekte der wirtschaftlichen Globalisierung hingewiesen, die zur Verunsicherung des Menschen und zur Verherrlichung der Vergangenheit als einem idealisierten Topos führen und dann wird die Rolle des Literaten als Schöpfer neuer Perspektiven erörtert.

Ключови думи: Kathrin Röggla, Postnationalismus, Bauernkriegspanorama, Globalisierung, Österreichische Literatur

Knut Hamsuns resepsjon i rumensk og bulgarsk kontekst

Диана Лъцуг Университет „Бабеш-Боляй“ (Румъния)

Евгения Тетимова Софийски университет „Св. Климент Охридски“

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.134-154

Denne artikkelen er det første komparative forsøket på å analysere Knut Hamsuns resepsjon i Romania og Bulgaria, og viser hvordan perifere kulturelle posisjoner påvirker både tolkning, oversettelse og publisering av hans verk. Den oppsummerer resultatene fra rumensk forskning og sammenligner dem med tilsvarende bulgarsk forskning. Dette er det første førsøket på sammenligning av Knut Hamsuns resepsjon i to land, sentrert på to perifere kulturer og naboland. Målet er å vise eventuelle likheter og ulikheter mellom Hamsuns resepsjon i Romania og Bulgaria og bidra til det store temaet om Hamsuns resepsjon i verden.

Ключови думи: resepsjon, periferi, oversettelser, artikler, presse

РАЗДЕЛ „КУЛТУРОЗНАНИЕ И СТРАНОЗНАНИЕ“

Мястото на Рихард Вагнер в историята на идеите от последната третина на XIX век

Иван Попов Софийски университет „Св. Климент Охридски“ (България)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.156-172

Статията разглежда някои основни моменти от естетическата доктрина на композитора Рихард Вагнер, реконструирайки както техния произход, така и влиянието им върху философското и съответно художественото творчество на Фридрих Ницше и Томас Ман. Особеното натоварване на изкуството с политически функции, което срещаме у Вагнер, представлява резултат от една диагноза на западноевропейската култура, според която модерното общество се е развило по твърде едностранчив начин, потискайки всякакви творчески импулси у индивида. Текстът проследява, как Ницше и Ман подемат и доразвиват тези идеи. Историко-антропологичният подход към миналото на културата е в състояние да онагледи също така важни разлики, които съществуват между немската и българската рецепция на въпросните идеи през епохата от края на XIX век.

Ключови думи: Рихард Вагнер, Фридрих Ницше, Томас Ман, изкуство и политика, модерно общество

РАЗДЕЛ „МЕТОДОЛОГИЯ И ДИДАКТИКА“

Unsere Lieblingsorte – interkulturelles Lernen im DaF-Unterricht anhand eines Video-Tandem-Projekts

Йохана Химер Софийски университет „Св. Климент Охридски“ (България)

Лиза Зетари Яшки университет „Александру Йоан Куза“ (Румъния)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.174-191

In diesem Beitrag wird ein digitales Tandemprojekt vorgestellt, das von zwei OeAD-Lektorinnen im Rahmen von Lehrveranstaltungen für Deutsch als Fremdsprache durchgeführt wurde. Bulgarische und rumänische Studierende produzierten in Kleingruppen Videos über ihre jeweilige Stadt, um sie ihren Peers im Partnerland vorzustellen. Ziel des Projekts war es, die mündlichen Sprachfertigkeiten kreativ und eigenständig zu fördern, Deutsch als internationale Kommunikationssprache erlebbar zu machen sowie interkulturelle Kompetenzen zu stärken. Ergänzend analysierten die Gruppen jeweils ein Partner-Video, was einen vertieften Austausch, Perspektivwechsel und den Aufbau von Feedbackkompetenz förderte. Der Beitrag soll Einblicke in ein praxisnahes Lehrprojekt geben und zur Durchführung ähnlicher interkultureller Lernformate im DaF-Unterricht anregen.

Ключови думи: Interkulturelles Lernen, Deutsch als Fremdsprache, Videoprojekt, Tandemprojekt, Peer-Feedback

РАЗДЕЛ „РЕЦЕНЗИИ“

Mit der Publikation Theater der Leere legt Teresa Kovacs eine umfassende Studie zu zeitgenössischen Theaterschaffenden vor, bringt Heiner Müller, Elfriede Jelinek, Christoph Schlingensief und René Pollesch in den Fokus der Diskussion und zeigt, was es bedeutet, wenn der Nullpunkt zum zentralen Energiefeld des Theaters wird. Ziel der Autorin dieser höchst interessanten Abhandlung ist es, das theatrale Imaginäre der Gegenwart, das über das Drama und das repräsentative Theater hinausgeht, fassbar zu machen und zu benennen.

Europa – Unsere Geschichte / Europa. Nasza historia 2016 – 2020

Ева Войно-Овчарска Варшавски университет (Полша)

doi: https://doi.org/10.60055/GerSk.2025.5.199-202

Am 2. Oktober 2025 wurde in der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in Warschau das gemeinsame deutsch-polnische Geschichtsbuch vorgestellt, das den Titel „Europa – Unsere Geschichte / Europa. Nasza historia“ trägt. Erschienen ist die vierbändige Publikation bei Eduversum (deutsche Fassung) und dem polnischen Partner-Verlag Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne (polnische Fassung). Es handelt sich dabei um eine Reihe von vier Schulbüchern, die für den regulären Einsatz im Geschichtsunterricht bestimmt und mit den Lehrprogrammen in Polen und in der BRD kompatibel sind (einschließlich der Lehrpläne für die einzelnen Bundesländer).

ОТЛИЧЕНИ ТЕКСТОВЕ ОТ КОНКУРСИ ЗА УЧЕНИЦИ И СТУДЕНТИ

През месец март 2025 г. специалност „Немска филология“ към катедра „Германистика и скандинавистика“ на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ обяви за четвърти път Студентски конкурс за превод от немски на български език. Конкурсът е посветен на паметта на проф. д-р Борис Парашкевов (1938 – 2021), дългогодишен преподавател в специалност „Немска филология“ на СУ „Св. Климент Охридски“, изтъкнат германист с международно признание, специалист по диахронна лингвистика, етимология, история и историческа граматика на немския език, завещал и ценна преводаческа продукция от немски и фински език, която ще остане пример за професионално отношение към превода и високо преводаческо майсторство.

Конкурс за превод на художествена проза и поезия от скандинавски езици на името на проф. д-р Вера Ганчева

Гергана Васева, Радост Йовкова, Калина Брънзова, Йоан Иванов, Ивайло Александров, Бойана Стоянова

В началото на 2025 г. специалност „Скандинавистика“ към катедра „Германистика и скандинавистика“ на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ проведе четвъртото издание на конкурса за превод на художествена проза и поезия за студенти и ученици, изучаващи скандинавски езици. Конкурсът e посветен на паметта на проф. д-р Вера Ганчева, изтъкната скандинавистка, преводачка, преподавателка, издателка и учен. В четвъртото издание на конкурса се включиха рекорден брой участници (40) с общо 67 превода.

Ежегоден конкурс за есе на датски език

Лора Ангелова, Михаела Текелова, Мартин Боризанов

От 2015 г. насам Центърът за научни изследвания и информация „Ханс Кристиан Андерсен“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, Посолството на Кралство Дания в София и Датската агенция за замъци и култура организират ежегодно конкурс за есе на датски език. Тазгодишното издание на конкурса се проведе под наслов „Нещата, които обичам…“. Участниците трябваше да напишат есе, вдъхновено от стихотворението на Ханс Кристиан Андерсен „Нещата, които обичам“ (Hvad jeg elsker) от 1830 г. През 2025 г. се навършват 150 години от смъртта на известния датски писател.

РАЗДЕЛ „СТУДЕНТСКИ ПРОЕКТИ“

Der Essay-Wettbewerb (2025): „Rilke heute – Worte, die bleiben“ – eine Einleitung

Жаклин Дибала, Йохана Химер, Виан Кисьова, Гергана Георгиева, Бианка Месова, Магдалена Бабачева

Anlässlich des 150. Geburtstags von Rainer Maria Rilke widmete sich der diesjährige Essay-Wettbewerb der Österreich-Bibliothek Sofia – in Zusammenarbeit mit dem OeAD und dem DAAD – dem Werk eines der bedeutendsten deutschsprachigen Lyriker des 20. Jahrhunderts. Schüler:innen und Studierende aus ganz Bulgarien waren eingeladen, unter dem Motto „Rilke heute – Worte, die bleiben“ ein Gedicht Rilkes auszuwählen und auf dessen Grundlage einen persönlichen Essay zu verfassen.